Alphabete der Welt! Warum schreiben wir auf unterschiedliche Weise?
Die Menschen auf der Welt sprechen nicht nur anders, sondern schreiben auch anders. Die meisten Sprachen funktionieren nicht nur in der Rede, sondern auch in der Schrift. Die gesprochene Sprache wird nach einem bestimmten System aufgeschrieben, das wir gewöhnlich das Alphabet nennen.
Aber nicht alle Sprachen besitzen ein Alphabet. Dies ist zum Beispiel bei Chinesen der Fall. Dies bedeutet nicht, dass die Chinesen keine eigene Schrift haben.
Systeme zur Aufzeichnung gesprochener Sprache werden in folgende unterteilt:
- Alphabete,
- phonetische Syllabogramme,
- Logotypen.
Das Alphabet ist das beliebteste Sprachaufnahmesystem. Sein Name leitet sich aus der griechischen Sprache ab, nämlich aus den ersten 2 Buchstaben des Alphabets: Alpha und Beta. Einfach ausgedrückt, ist das Alphabet eine Reihe von Buchstaben, die Vokale und Konsonanten der gesprochenen Sprache darstellt. Es gibt 23 Alphabete auf der Welt. Die wichtigsten sind das lateinische und das kyrillische Alphabet. Allein das lateinische Alphabet hat 54 nationale Varianten und das kyrillische 26.
Das Latein wird in Englisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Französisch und den meisten europäischen Sprachen benutzt.
Das Kyrillische Alphabet ist in Russland und in ost- und südslawischen Ländern beliebt. Es wird auch von einigen asiatischen Ländern, die zur ehemaligen UdSSR gehörten, verwendet.
Phonetische Syllabogramme sind wiederum Systeme, bei denen ein geschriebenes Zeichen der gesamten gesprochenen Silbe entspricht. Dies ist ein weitaus weniger populäres Schriftsystem und betrifft hauptsächlich Nischensprachen. Ein Beispiel für ein phonetisches Syllabogramm ist die chinesische nüshu-Schrift. Der Name bedeutet genau “Frauenschrift”.
Dieses Schriftsystem ist über 400 Jahre alt. Es wurde in Südchina verwendet und wurde nur von Frauen in der Provinz Hunan verwendet. Diese Schrift war eine Art Code, der zur Kommunikation mit den Frauen dieser Gegend verwendet wurde. Leider beginnt die nüshu-Schrift zu einer ausgestorbenen Tradition zu werden. Es gibt keine Benutzer mehr, die dieses System auf traditionelle, häusliche Weise gelernt haben. Die chinesische Kulturrevolution, die die nüshu-Schrift als ein Relikt betrachtete, beeinflusste auch die Abschaffung dieser Tradition. Alle mit diesem System geschriebenen Texte wurden daher konsequent vernichtet.
In den Logotypen entsprechen die Zeichen ganzen Wörtern oder Morphemen. Diese Art der Schrift benutzten die ältesten bekannten Kulturen. Es handelt sich hier um die sumerische Keilschrift, die ägyptischen Hieroglyphen oder die Maya-Schrift.
Solche Systeme gibt es aber auch in modernen Sprachen. Ein Beispiel ist die chinesische Schrift. Sie besteht aus Zeichen, die Silben entsprechen, aber auch als ganzes Wort eine eigene Bedeutung haben. Es ist nicht genau bekannt, wann die Schrift entstand, spätestens vor 4,5 Tausend Jahren. Danach wurde sie auch für andere asiatische Sprachen wie Japanisch und teilweise Koreanisch übernommen.
Der Unterschied beim Schreiben einer Sprache ist nicht nur ein System. Meistens wird es von links nach rechts geschrieben. Es gibt jedoch Sprachen, wie z.B. Arabisch, bei denen die Notation das Gegenteil von rechts nach links ist. Es gibt auch Sprachen, bei denen die Schreibweise von oben nach unten erfolgt.