Alphabets du monde ! Pourquoi écrivons-nous de différentes manières ?
Dans le monde entier, les gens ne parlent pas seulement différemment, ils écrivent aussi différemment. La plupart des langues fonctionnent non seulement à l’oral, mais aussi à l’écrit. La langue parlée s’écrit à l’aide d’un système spécifique, le plus souvent appelé alphabet.
**Cependant, toutes les langues n’ont pas d’alphabet ** C’est le cas du chinois, entre autres. Cela ne signifie pas pour autant que les Chinois n’ont pas leur propre écriture.
Les systèmes d’écriture d’une langue parlée se divisent en :
- alphabets.
- syllabaires
- écritures logographiques
L’alphabet est le système le plus courant d’enregistrement de la parole. Son nom provient de la langue grecque, et plus précisément des deux premières lettres de l’alphabet : alpha et bêta. En termes simples, un alphabet est un ensemble de lettres qui représentent les voyelles et les consonnes de la langue parlée. Il existe 23 alphabets dans le monde. Parmi les plus importants figurent l’alphabet latin et l’alphabet cyrillique. L’alphabet latin compte à lui seul 54 variétés nationales et l’alphabet cyrillique 26.
Le latin populaire est utilisé pour écrire des langues telles que l’anglais, l’allemand, l’espagnol, l’italien, le français et la plupart des langues européennes.
Le cyrillique, quant à lui, est populaire en Russie et dans les pays slaves de l’Est et du Sud. Il est également utilisé par certains pays asiatiques qui faisaient partie de l’ancienne URSS.
Le syllabique est à nouveau un système dans lequel un caractère écrit correspond à une syllabe parlée entière. C’est de loin le système d’écriture le moins répandu et il s’applique principalement aux langues de niche. L’écriture chinoise nüshu est un exemple de syllabaire.
Son nom signifie exactement “écriture féminine”. L’histoire de ce système remonte à plus de 400 ans. Il était utilisé dans le sud de la Chine et uniquement par les femmes de la province du Hunan. Il s’agissait d’une sorte de cryptogramme permettant aux femmes de la région de communiquer.
Malheureusement, l’écriture nüshu commence à être une tradition morte. Il n’y a plus d’utilisateurs qui ont appris ce système de manière traditionnelle et domestique. L’éradication de cette tradition a également été influencée par la révolution culturelle chinoise, qui considérait l’écriture nüshu comme une relique. Les textes écrits dans ce système ont donc été systématiquement détruits.
Dans l’écriture logographique, les caractères correspondent à des mots entiers ou à des morphèmes. Ce type d’écriture a été utilisé par les plus anciennes cultures connues. Il s’agit de l’écriture cunéiforme sumérienne, des hiéroglyphes égyptiens ou de l’écriture maya.
Cependant, de tels systèmes existent également dans les langues modernes. L’écriture chinoise en est un exemple. Elle se compose de caractères qui correspondent à des syllabes, mais qui ont également une signification distincte en tant que mot entier. On ne sait pas exactement quand l’écriture est apparue, au plus tard il y a 4 500 ans. Elle a ensuite été adaptée pour écrire d’autres langues asiatiques, comme le japonais et, dans une certaine mesure, le coréen.
La différence dans l’écriture des langues ne concerne pas seulement le système. Le plus souvent, les langues s’écrivent de gauche à droite. Cependant, dans certaines langues, comme l’arabe, l’écriture est inversée de droite à gauche. Il existe également des langues où l’orthographe s’écrit de haut en bas.