Dziki angielski, czyli angielskie idiomy ze zwierzętami

Naucz się nowych języków już dziś! Wybierz którego chcesz się uczyć:

Dziki angielski, czyli angielskie idiomy ze zwierzętami

Dziki angielski, czyli angielskie idiomy ze zwierzętami

Idiomy są to wyrażenie, które są zazwyczaj charakterystyczne tylko dla danego języka i nie da się ich dokładnie przetłumaczyć. Są to też takie konstrukcje, w których ogólne znaczenie wyrażenia nie wynika ze znaczeń wyrazów wchodzących w skład idiomu. Np. „Siedzieć jak mysz pod miotłą” nie oznacza kogoś, kto siedzi pod miotłą i kuli się tam jak mysz. Znaczenie nie jest dosłowne, ale przenośne. To ktoś, kto siedzi cicho, jest zalękniony, boi się odezwać.

Używając rodzimego języka posługujemy się idiomami automatycznie, nie zastanawiamy się nad ich charakterystyką. Dopiero gdy zaczynamy się uczyć obcego języka możemy zaobserwować śmieszność i absurdalność niektórych idiomów. Uczenie się ich to bardzo dobra zabawa.

Znajomość podstawowych idiomów jest wręcz konieczna. Dzięki nim możemy swobodnie porozumiewać się w każdej sytuacji, a nasz język nabiera lekkości i naturalności.

W języku angielskim dużą grupę idiomów stanowią te, w których pojawiają się zwierzęta. Porównywanie ludzi i zwierząt, szukanie zbieżności w ich zachowaniu jest znane od starożytności. W literaturze zabiegi antropomorfizacji i animalizacji są stosowane od dawien dawna. Przykładem antropomorfizacji są np. bajki Ezopa, w których bohaterami są zwierzęta, które posiadają cechy ludzkie. Animalizacja znów to nadanie człowiekowi cech zwierzęcych. Przykładem jest zdanie: „Odszczekaj to”.

Nic więc dziwnego, że metafory zwierzęce przeniknęły też masowo do mowy potocznej i znalazły swe odzwierciedlenie w idiomach. Oto 10 najciekawszych angielskich idiomów ze zwierzętami:

hen party - wieczór panieński

Tutaj w głównej roli występuje kura. „Hen party” to dosłownie „kurza impreza”, „impreza kur”.

fat cat - szycha, w języku polskim gruba ryba

W tym idiomie mamy znów do czynienia z kotem. Ktoś naprawdę ważny w języku angielskim to dosłownie „gruby kot”.

put the cat among the pigeons – rozwścieczyć kogoś, bardzo zdenerwować

W języku angielskim synonimem wyprowadzenia kogoś z równowagi jest wsadzenie kota między w gołębie, bo takie dosłownie znaczenie ma ten idiom.

buy a pig in a poke – kupować coś w ciemno, coś bez wcześniejszego sprawdzenia

W języku polskim kupuje się kota w worku, w języku angielskim natomiast świnię.

have bigger fish to fry - mieć coś ważniejszego do zrobienia

Wszyscy już wiemy, że Anglicy uwielbiają rybę z frytkami. Pojawia się ona w tym idiomie, który dosłownie oznacza „mieć większą rybę do usmażenia”.

let sleeping dogs lie – nie mów i nie myśl pesymistycznie, bo się to sprawdzi

W języku polskim nie wywołuje się wilka z lasu. Anglicy w roli wilka obsadzili psa. Idiom oznacza dosłownie: „Pozwól śpiącemu psu leżeć”.

you can’t teach an old dog new tricks – nie zmienisz czyichś starych przyzwyczajeń

W języku polskim mówi się, że nie przesadza się starych drzew. W angielskim natomiast panuje przekonanie, że nie nauczysz starego psa nowych sztuczek.

like a bull in a china shop – ktoś niezgrabny, niedelikatny

Porcelana kojarzy się z kruchością, łatwo ulega zniszczeniu. Ktoś, kto jest nieostrożny w swoim zachowaniu jest jak byk w sklepie z porcelaną.

straight from the horse’s mouth - z wiarygodnego źródła, z pierwszej ręki

W języku angielskim gwarantem uczciwości i pewności przekazywanych informacji staje się koń. Jeśli coś usłyszeliśmy prosto z końskich ust, możemy być pewni, że jest to prawda.

the elephant in the room - oczywisty problem lub temat, o którym nikt nie chce rozmawiać

Oczywistość problemu jest tu symbolizowana przez słonia. Problem jest tak wielki i oczywisty jak słoń stojący w pokoju. Jednak rozmówcy i tak udają, że go nie widzą.

Czy w Twoim języku też występują jakieś ciekawe idiomy ze zwierzętami?

Rozpocznij naukę języka teraz. Zajmuje to tylko 15 minut dziennie!



Zobacz nasze pozostałe artykuły


Rozpocznij naukę języka

Krok 1/3: Wypełnij poniższy formularz, aby rozpocząć naukę języka

Wybierz z listy swój kraj zamieszkania
×

Podoba Ci się to, co czytasz?

Zaczekaj! Zanim wyjdziesz, chcemy Ci coś podarować

Zapisz się na newsletter i otrzymuj powiadomienia o nowych ciekawych artykułach wprost do Twojej skrzynki.

Zapisz się na newsletter i otrzymuj powiadomienia o nowych ciekawych artykułach wprost do Twojej skrzynki.

Tylko teraz, w podziękowaniu za zapisanie się do newslettera otrzymasz całkowicie za darmo e-booka o nauce języków obcych (zwykle sprzedajemy go za 49 USD!).

Dowiesz się z niego między innymi:

  • Czy można nauczyć się języka obcego w domu?
  • Jak szybko poszerzyć słownictwo?
  • Jakie są 3 drogi do pokonania lenistwa w nauce języków obcych?

Nie wysyłamy SPAMu. Otrzymasz od nas nie więcej niż 2 wiadomości w tygodniu.